quinta-feira, 19 de janeiro de 2017

Antonio Tabucchi contista: Entre a incerteza do sentido e os equívocos da experiência

Antonio Tabucchi (1943-2012) é um dos escritores mais importantes da literatura contemporânea italiana. Traduzido para dezoito idiomas, inclusive para português, seu nome é obrigatório quando se trata de Fernando Pessoa, de quem é estudioso renomado (particularmente do heterônimo Bernardo Soares, do Livro do Desassossego) e tradutor para o italiano.

No Brasil, grande parte de sua obra está traduzida, e o próprio Tabucchi verteu Carlos Drummond de Andrade para o italiano. Seus livros têm sido estudados intensamente em dissertações de mestrado e teses de doutorado de universidades brasileiras.

Noturno indiano (prêmio Médicis Étranger, 1987), traduzido para o português em 1.984, uma de suas obras mais célebres, foi adaptada para o cinema por Alain Corneau, em  1.989, com título homônimo. Sostiene Pereira foi traduzido para o português sob o título Afirma Pereira em 1.995, quando o autor já era amplamente conhecido e premiado internacionalmente. Também adaptado para o cinema por Roberto Faenza, agora sob o título em português Páginas da Revolução, uma grande sucesso de bilheteria no Brasil, foi estrelado por Marcello Mastroianni em de seus últimos filmes.

Tabucchi também publicou narrativas breves. Sua primeira coletânea de contos, O jogo do reverso (1981), retrata a subversão da ordem das coisas, a instauração do avesso e do equívoco, a exaltação da esfera da multiplicidade que faz com que as fronteiras entre real e irreal se confundam ou se anulem.  Em 1985, publicou Pequenos equívocos sem importância e em 1991, Anjo negro, coletânea de contos analisados neste livro. Alguns temas abordados em O jogo do reverso são retomados e ampliados em Pequenos equívocos sem importância (1.991) e em Anjo negro, configurando, assim, uma linha poética de desenvolvimento temático que articula as obras, preservando a independência de cada uma delas.
   
Erica Salatini é bacharel em Letras-Italiano, Mestra (O teatro de Pirandello) e Doutora (Os contos de Antonio Tabucchi) em Literatura Italiana  pela USP. Professora de italiano há dez anos, leciona esse Língua Italiana na Faculdade de Ciências e Letras da UNESP de Assis.

0 comentários:

Postar um comentário